Немецкая философия Сергея Бирюкова на портале «Читальный зал»Объемы глобального гуманитарного знания нищают, пересыхают соответствующие русла в человечестве, что, на фоне общей картины тотального расчеловечивания, подводит к трагичным выводам, излагаемым, однако, со спокойствием стоицизма:
… и все-таки немецкая философия
ни больше ни меньше но никто не верит Канту никто не верит Гегелю разве кто-то говорит как там у Канта как там у Гегеля что сказал Шлегель по этому поводу последнее слово Шопенгауера экзерсисы Ницше неизбежно — Шпенглер Есть в поэзии Сергея Бирюкова нечто от блещущих математических высот, поэтичных в своей основе, есть сакральное стремление вывести корень квадратный бытия, исчислить логарифм человеческого существования; и обращение к классической немецкой философии логично как общее движение верлибров Бирюкова, верлибров, соединенных под названием «И все-таки немецкая философия» и представленных крупнейшим литературным порталом «Читальный зал».
Немецкая философия подразумевает дисциплину мысли. Мысль должна быть остра, как биссектриса. Она должна сиять алмазной гранью. …мне снился Шпенглер —
выглядел не очень, заметно было — озабочен он предсказанием своим заката той части света, что когда-то была Европой… Рифма, будто случайно вспыхивающая, придают стихам дополнительную выразительность, акцентируя то, что необходимо подчеркнуть.
…Мотив угасания Европы силен, он окрашивает печальное стихотворение «Мимолетное», определяя тональность его: Луара пересохла
Рейн обмелел ледник в Швейцарии растаял не до шуток правители окрестных сел уперли взгляды в небеса замедленно считают уток а утки улетают в тот край где ледники пока не тают и реки воды полные несут но это там не тут… Три небольших стихотворения Бирюкова раскрывают пространный космос поэта, лучами касающийся глобальных моментов бытия; и суммарно лучение это открывает многое чуткому сердцу и возвышенной душе.
Александр БАЛТИН
|