Портал «Читальный зал» работает для русскоязычных читателей всего мира
 
Главная
Издатели
Главный редактор
Редколлегия
Попечительский совет
Контакты
События
Свежий номер
Архив
Отклики
Торговая точка
Лауреаты журнала
Подписка и распространение








Зарубежные записки № 47, 2022

АНГЕЛЫ И ЗВЕЗДЫ.
МАРИНА ЦВЕТАЕВА, ЕВГЕНИЙ РЕЙН
И АЛЕКСАНДРА КРЮЧКОВА

Роман «Ангел-Хранитель» Александры Крючковой — многогранное произведение, в котором каждый увидит нечто свое. Для меня лично это не просто необычный роман о поиске земной любви и страстях любовного треугольника с детективным флером, астрологическим «почерком» и очаровательной самоиронией автора. Кстати, как заметил в рецензии заслуженный писатель СП России Пётр Гулдедава (здесь и далее — цитаты из предисловия к предыдущему изданию романа в «РИПОЛ классик», 2015):
«На мой вкус — слишком мало "тела". Превознося идеализированный образ возлюбленного "полупризрака", главная героиня как бы подчеркивает собственную недосягаемость, а обыватель, коим является усредненный читатель, нацелен на доступное».
«Небесное» послевкусие от прочтения романа осталось и у православной писательницы-публициста Инны Буториной:
«Настоящий дневник Ангела! Эксклюзив, раритет, хрупкая драгоценность. Глоток чистой родниковой воды для каждого измученного жизнью путника. Книга, которую вы запомните навсегда…»
«Хранитель» для меня — не столько даже увлекательная и познавательная «Игра в Иную Реальность» (что следует из названия серии), благодаря которой читатель, безусловно, проникает в Тонкие Сферы, включая миры ангелов, призраков и сновидений, чтобы победить собственные страхи и комплексы и переписать многовариантное Будущее, чем закономерно восхищается фантаст Ирина Лежава:
«Отнюдь не тривиальный сюжет! За любовным треугольником — бездна Подсознания, мир Сновидений, долина Тумана, нескончаемые залы Библиотеки Вселенной, страницы Астральных Скрижалей, шелест крыльев ироничных Хранителей и космическая Душа автора, чья миссия на Земле — нести людям Свет!»
Для меня «Ангел-Хранитель» Крючковой, с одной стороны, представляет собой потрясающий роман о сильной духом, но явно не железной леди, балансирующей, подобно цирковому артисту, на тонкой ниточке, натянутой над бездной небытия, — она танцует со Смертью. Смерть то отступает, делая шаг назад, то набрасывается на Алису и душит ее в своих страстных объятиях. Это роман о борьбе со Смертью в ее разных обличиях даже не конкретного человека, а самой Жизни. Почти о том же говорила и писательница Елена Граменицкая:
«Сила Любви главной героини, завороженной Смертью, но безумно жаждущей жить, способна уничтожать и возрождать миры, она создает мощный вихревой поток, от которого захватывает дух! Я проехала несколько остановок метро — зачиталась, всецело провалившись в Иную Реальность…»
Да и для меня чтение произведений Крючковой похоже на медитацию. И стихи Александры, и ее проза — не менее поэтичная! — обладают необъяснимым магическим эффектом, что отмечали и Елена Талленика (рецензия на «Остров Харона»), и Константин Белый (отзыв на «Ловушку для Мыслеформы»), и Пётр Гулдедава (рецензия на «Лунного кота» и «Хранителя»). Эта магия, совсем не навязчиво, но упорно и властно воздействует на читателя, заставляя задуматься не только о бренном, при этом каждый роман Крючковой — очередное открытие, явный нестандарт, разрыв шаблона, паззл, головоломка, шарада, нечто необычное. Соглашусь с Вадимом Шильцыным:
«Проза Крючковой уникальна, как отпечаток пальца. Редчайшее сочетание писательского таланта и эзотерических знаний. Самое простое — сравнить ее "Хранителя" с Бернаром Вербером и Пауло Коэльо, но у Крючковой настолько живое ощущение этого мира, что произведения Вербера и Коэльо не могут даже соревноваться с ее "Иной Реальностью". "Ангел-Хранитель" — увлекательное чтиво и прекрасный сценарий сногсшибательного фильма для победы на Венецианском кинофестивале!»
С другой стороны, в «Хранителе» перед глазами читателя возникает срез целого десятилетия, наша с вами «литературная история» со звездными именами эпохи, поскольку автор описывает реальные события, происходившие в литературных кругах начала XXI века. Читатель «невольно» принимает участие в Цветаевском костре в Елабуге, бродит по книжным выставкам в Париже и в Лондоне, попадает на семинары Евгения Рейна и Виктора Ерофеева в Школу букеровских лауреатов в Милане, отправляется в Венецию к могиле Иосифа Бродского, посещает III-й международный фестиваль поэзии в Венгрии, наблюдает за подготовкой и проведением турнира «Король поэтов» в московском ЦДЛ, знакомится с «императорской» премией «Наследие» и готовится вылететь на фестиваль «Я люблю этот мир!» в Болгарию.
Интерес, на мой взгляд, представляет именно тот факт, что, во-первых, события — не ординарные, а знаковые для своего времени, во-вторых, автор принимала в них непосредственное участие, — у читателя есть возможность окунуться в реальную литературную среду и прикоснуться к звездным личностям, что гораздо приятней извлечению сухой информации из энциклопедических справочников.
А кто автор-то? Какова ее роль в описываемых событиях?
С 2001 года Александра Крючкова принимала активное участие в литературных мероприятиях Москвы и Санкт-Петербурга, а ее первое выступление за рубежом состоялось 11 апреля 2010 по приглашению чешской компании Carte Blanche, при участии пианиста Филиппа Субботина, директора музыкальной школы Gradus ad Parnassum при Российском центре науки и культуры в Праге (Чехия) — это был трехчасовой музыкально-поэтический концерт в костеле Святой Девы Марии (Kostel Panny Marie Snezne) с последующей трансляцией видеозаписи на русском ТВ в Праге.
В сентябре 2011 года Александра Крючкова, благодаря Союзу писателей XXI века и его президенту Евгению Степанову, представляла Россию на III-м международном фестивале поэзии в Венгрии, организованном при поддержке международного Фонда культуры и творчества E. O.S., возглавляемого поэтом и переводчиком Ароном Гаалом. По результатам выступлений в городах Будапешт, Сентэндре и Исашег она заняла I-е место и получила возможность бесплатного издания книги в Будапеште в переводе на венгерский язык. Ее имя выгравировано на памятном камне в Парке звезд на Аллее Славы в городе Св. Андрея (Szentendre). За победу в Венгрии награждена орденом им. Г. Р. Державина МГО СПР. После выхода книги «Еz a — Szerelem!» («Это — Любовь!»), избранные стихи А. Крючковой в переводе на венгерский А. Гаала, Александра была удостоена международной премии Венгрии «Новые плеяды-2012» за заслуги в области литературы.
В дальнейшем Крючкова, как поэт и писатель, представляла Россию в составе делегации МГО СП России на книжной выставке в Париже (2012), где действительно, как и в романе, беседовала с министром культуры Франции; выступила с докладом на конференции «Новая русская революция в литературе», организованной итальянским издательством Edizioni Spirali в Милане (2012); провела мастер-классы на литературном фестивале в Варне и читала стихи в Союзе болгарских писателей, где познакомилась с легендарным болгарским поэтом и переводчицей Елкой Няголовой, которая перевела стихи Крючковой на болгарский язык; а на книжной выставке-ярмарке в Лондоне (2013) и в турне по Италии (2014) Александра выступала уже и в качестве руководителя делегации. Также являлась инициатором международных проектов МГО СП России: «Россия-Чехия», «Россия-Германия», «Россия-Венгрия», «Россия-Испания», «Россия-Италия», «Россия-Греция». Каждое ее зарубежное выступление и международный проект были отмечены грамотами МГО СП России, а произведения частично переведены на английский, немецкий, итальянский, болгарский и венгерский языки, да и упомянутая в романе книга «Без маски» действительно вышла в Германии в издательстве Stella-Verlag.
Александра Крючкова — трижды лауреат премии Лиги писателей Евразии «Литературный Олимп» в номинации «Проза», в том числе — за роман «Ангел-Хранитель» (2014), но особую роль в ее творческой судьбе сыграли поэты Евгений Борисович Рейн и Марина Ивановна Цветаева. Неслучайно в «благодарностях» она упоминает первым именно Е. Б. Рейна, а в посвящении — Марину Цветаеву (хотя сам роман посвящен также А. Ахматовой и А. Блоку). При этом Рейн является реальным персонажем романа, а Цветаева вместе с Ахматовой и Блоком помогают главной героине из параллельного мира, встречаясь с ней в Библиотеке Вселенной.
С Рейном Александра пересекается и в жизни, и в романе трижды: в марте 2012 она прошла курс его поэтических семинаров в Школе букеровских лауреатов в Милане (Италия) и по результатам конкурса была объявлена победителем Школы (получила диплом победителя с правом бесплатного издания книги стихов и орден «Золотая осень» им. С. А. Есенина от МГО СПР). Вместе с группой семинаристов они вместе ездили в Венецию на экскурсию по местам Иосифа Бродского. Осенью 2012 года Александра выступила на ТВ «Культура» в передаче «Вслух. Стихи про себя. Как подняться над графоманией?», в жюри — Александр Кушнер и Евгений Рейн. Крючкова была объявлена победителем передачи. В апреле 2013 она прошла очередной курс поэзии у Е. Б. Рейна в МГО СПР и получила соответствующий диплом.
Книга стихов с вызывающим названием «Марина. Анна. Александра», неоднократно упоминаемая в романе и представленная одновременно с книгой «Крик в Безответное» на «суд» Е. Б. Рейна, вышла в издательстве «РИПОЛ классик» в 2009 году. Казалось бы, связующим звеном между Рейном и Крючковой логично предположить Анну Ахматову (Рейн хорошо знал Анну Андреевну и традиционно, вместе с Бродским, считается «учеником» Ахматовой), да и в романе (как и в реальной жизни) главная героиня попадает в смертельную автокатастрофу именно в день ее рождения. Однако вполне осознанно в тяжелый момент жизни и в свой собственный день рождения Алиса (как и автор) уезжает именно в Елабугу, да и Марина Цветаева, в отличие от Анны Ахматовой, фигурирует почти во всех романах Крючковой. В «Хранителе» главная героиня рассказывает о многочисленных нюансах, которые роднят ее с Мариной, а в последующем романе, «Исповедь Призрака», периодически повторяет фразу: «Я — не Ахматова». Показательно, на мой взгляд, что, несмотря на обилие возможностей, Крючкова никогда не участвовала в конкурсах имени А. Ахматовой, но победила в конкурсе «Галерея избранного стихотворения» в номинации им. М. Цветаевой «Женский космос» за стихотворение «Во мне» (октябрь 2010), а также в конкурсе «Цветаевские костры» 2013 (I-е место с вручением статуэтки «М. И. Цветаева» и сертификатом на бесплатное издание книги). Александра неоднократно читала стихи и вела литературные вечера МГО СПР в Доме-музее М. И. Цветаевой в Борисоглебском переулке, а с фондом «Светоч» выступала в школе-гимназии имени В. П. фон Дервиз, где училась М. И. Цветаева. Крючкова трижды посещала Елабугу, две поездки из трех описаны в романе «Ангел-Хранитель». По решению руководства Елабужского государственного музея-заповедника им. М. И. Цветаевой (ЕГМЗ) она получила право зажечь 11-й Цветаевский костер в Елабуге 5 октября 2013 года и открыть поэтические чтения, ее выступление и интервью региональному ТВ были широко освещены в прессе («Татмедиа», «Новая Кама», «Вечер Елабуги», «Елабуга без формата», «Общеписательская Литературная газета» и др.). В октябре 2020 Александра повторно приехала на Цветаевский костер в качестве руководителя делегации МГО СПР и была награждена дипломом за подписью директора ЕГМЗ и председателя МГО СПР за участие в Цветаевском костре с вручением медали им. М. И. Цветаевой «Цветаевские костры».
В романе «Ангел-Хранитель» стихи Крючковой звучат в качестве «иллюстраций», добавляя последний штрих к ее портрету: да, она — мастер! В качестве победителя турнира «Король поэтов» (МГО СПР, 2013) она выступала на радио и ТВ Фонда «Русский мир» в «Литературной гостиной» Дмитрия Силкана и в передаче «Культурный слой» Наталии Осиповой. В 2014 году в издательстве «РИПОЛ классик» вышла ее книга стихов «Королева поэтов», а затем Александра, одна из немногих, удостоенных ордена Святой Великомученицы Анастасии Российского Императорского Дома Романовых «за вклад в культуру России», стала лауреатом премии «Наследие» 2014, и последняя страница «Ангела-Хранителя» залита светом с церемонии награждения лауреатов «Наследия» в Большом зале ЦДЛ.
Как написала о «Хранителе» литератор Надежда Шлезигер, поклонница Марины Цветаевой:
«Крючкова идет по краю гениальности, ее стихи прорастают в твоей душе, поражая искренностью и глубиной мысли, ее проза удивляет и формой, и содержанием, и, конечно же, Силой Духа, ее Иная Реальность — это выстраданная правда жизни…»
Однако завершить рассказ о «Хранителе» правомерно словами уже процитированного мной в самом начале Петра Гулдедава, который, несмотря на упрек в излишней «небесности» главной героини, продолжает свою рецензию так:
«Но именно в чистой одухотворенности и проявляется сила воздействия произведений Крючковой, ключ ее высокого мастерства. О чем бы она ни говорила, каждое слово — это слово любви, веры и надежды, излучающее магию обаяния таланта и красоты. К великому сожалению, люди разучились по достоинству ценить своих ближних и живущих рядом современников, поскольку у них такие же, как у остальных, два глаза, чтобы видеть, два уха, чтобы слышать, и один рот, который не только способен говорить умные слова, но и требует хлеба насущного. Им сложно довести уровень своей объективности до степеней, равнозначных великим дарованиям ближних. Особенно если Господь сподобил их самих укрывать собственное косноязычие за обилием рифмованных цитат общеизвестных истин и перефразированных высказываний признанных авторитетов. Наверное, должно пройти время, и только потомкам дано с расстояния десятилетий разглядеть истинную масштабность величия Мастера. Следуя заразительному примеру и перефразируя высказывание Ф. Листа о Полине Виардо, хочу со всей ответственностью заявить: Александра Андреевна Крючкова — не просто русский российский литератор. Она — "явление культуры" и когда-нибудь "настанет свой черед" "драгоценным винам" ее неповторимого творчества!»

Борис МИХИН

Яндекс.Метрика